Vikerkaar 6-2011
Vikerkaar 6/2011 sisukord LUULE Hermann Hesse Flöödilugu Saksa keelest tõlkinud Ain Kaalep Priit Parmakson Homogramme Joanna Ellmann *Kust küll tulevad..., *rahesajus tuiskab kuule..., *näed, kevad on käes..., *vanad naised meisterdavad... Kristina Viin *MINA EI PEA..., *KALLIS KUI SA VÄHEGI SAAD..., *VAATA MA ARMASTAN NEID..., *JA TA SÕIDAB... JUTUD Toomas Raudam Mustkunstniku naeratus Mart Kivastik Gunn, Gunn, vana munn! ARTIKLID Cornelia Klinger Trikoloor - õigluse kolm värvi Saksa keelest tõlkinud Märt Väljataga Märt Väljataga Veel kord kolmest V-st AKEN Perry Anderson Ahelreaktsioonist araabia maades Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk INTERVJUU Gleb Pavlovski Alternatiivide puudumise poliitika ehk kuidas võim Venemaal toimib: Intervjuu Tatjana Žurženkole ja Ivan Krastevile Inglise keelest tõlkinud Triinu Pakk KUNSTILUGU Hanno Soans Totaalse olematuse omailmad VAATENURK Joanna Ellmann, Robert Kurvitz Viimaks üks bad ass noorsooromaan Linda-Mari Väli, "Eikeegi eikunagi eikusagil" Oudekki Loone Igav liiv ja tühi väli. Jõledustega Andres Anvelt, "Punane elavhõbe", "Direktor" Mart Velsker Võrukeelne pöördumine Häniläne, "Ma pühäpääväpõllõ mõsi" Veiko Märka Kas jumal mängib jalgpalli? Vaapo Vaher, "Jalgpall hingede öös"